ボブ再び
コニチワ!留学生のボブ・コネルマと言いマス。
今日もまる猫に代ワテ、ボブがお送りシマス。
まる猫は自転車のチェーンを直してもらった帰り道に、チェーンが再び外れてショックで寝込んでイマス。
ボブは日本大好きヨ。
日本の小物素敵なものが多いネ。
孫の手とか最高ですネ。
名前怖いヨ。
日本文化奥が深いダス。
ボブの1番好きなことわざは「失敗したっていいじゃないか、ニンジンだもの」だヨ。いや、ニンジンテ!
野菜と人間ヲ間違えているヨ〜!
Fu〜〜〜〜〜ッ!!!
日本に来て半年経つケド、日本語難しイネ。
全く解らないゼ!
ボブが覚えた日本語
ボブはいつも日本語勉強しテル。
最近覚えた単語はミシンだヨ。
ミシンっていうのはバイト先でボブの制服が破れタとき、キムラサンが制服を直すのに使っていた機械ダヨ。
キムラさん可愛いネ。
ちなみに、ミシンは英語ではソーイング・マシンと呼ぶから、知らない単語だと言ったラ、キムラさんは「英語だと思ってた」ダッテ。
カワイね。
キムラさんはカワイです。
ボブはミシンは何語かなと思テ、google先生に聞いたヨ。
そしたら、ソーイング・マシンのマシンがミシンと聞こえたのが由来と書いてあっタヨ。
イヤ、ワカルワケネェダロ!!!
ソーイングの方が大事ダロウガ!!!
タイムマシンは時間を縫うワケジャナイダロ!!!
あとボブのちぎれた服を見て、ヌマノが「ぶっちぎりってどうやって書くか知ってるか?」と聞いてきタヨ。
ボブ、ヌマノはキライ。
髪型が不自然ダヨ。
何だかお寿司ミタイナ髪型なんだヨ。
でもヌマノはぶっちぎりは「仏恥義理」と書くと教えてクレタ。
店長はヌマノに「嘘教えんな」と怒っていたケド、そもそもぶっちぎりって何なんだヨ。
日本語難しイネ。
またキマス。
サヨオナラ。
読者の皆様
いつも当ブログを読んでいただいている読者の皆様、本記事をお読みいただき誠にありがとうございます。
本記事ですが「またテイストが違うな」と思われた方も多いのではないでしょうか。
まる猫に問い合わせたところ、どうも本日嫌なことがあったらしく、このような不可解な記事になったと申しておりました。
何やらチェーンがどうだとか言っておりました。
居酒屋などに行ったのでしょうか。
以後、このようなことがないようにまる猫にきつく言っておきましたので、何卒お許しいただけると幸いです。
是非これからも「まる猫の今夜も眠れない」をよろしくお願いします。